La población indígena maya de Guatemala sufre.  
 
Image Las consecuencias psíquicas de la tortura, la represión y la horrible violación sistemática de los derechos humanos más fundamentales han esculpido esos rostros, que por causas de seguridad no se pueden dejar ver. Los mayas se bastan con expresar el llanto y la lástima. Su nombre e identidad quedan tan anónimos como su rostro.  
 
 
Oiga las entrevistas en la paginación Testimoniales - requiere:  

(Texto y un fichero Mp3 en la paginación: Transcripciones
 
Image En 1996 se firmó un acuerdo de paz. Según las fuentes oficiales terminó entonces una guerra civil que había durado 36 años. Según los indígenas esa guerra empezó en realidad hace 508 años, o sea con el Descubrimiento de América por Cristóbal Colón. Cualquiera que sea la duración de esa guerra o del acuerdo de paz, la represión de la población sigue teniendo lugar ‚ eso es lo que nos cuentan varias de las víctimas entrevistadas en "Para Nunca Olvidar". Sin embargo, fueron peores los años 80, que es el período del que nos cuenta la mayoría de las personas.  
 
Image La guerra afectó más a los más pobres, los campesinos e indígenas guatemaltecos. Masacres, desapariciones, violaciones, torturas y otras crueldades han arraigado los rostros que ahora sólo expresan la desconfianza y el luto. Los guatemaltecos no hablan mucho de los seres queridos que no sobrevivieron el horror de la guerra. La confianza hay que reganarla con las palabras y hablando del pasado. Para hacerles hablar a los campesinos e indígenas guatemaltecos, RCT, Centro de Rehabilitación e Investigación de las Víctimas de la Tortura en colaboración con ODHAG, la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala, inició un proyecto de rehabilitación psico-social. Sin embargo, la rehabilitación de las víctimas de tortura en Guatemala no vale la pena, ya que allí las víctimas no sobrevivían la tortura. Por eso el proyecto va dirigido hacia los sobrevivientes que hasta ahora no han recibido ninguna ayuda.  
 
Image Por primera vez tanto Guatemala como el resto del mundo van a oirles hablar a las mismas víctimas indígenas. En 16 testimonios personales y muy conmovedores los indígenas mayas nos cuentan de la represión que sigue negándose en su propio paíís. En términos de forma y contenido estos programas de radio son algo muy especial en Guatemala. Bajo el tema "Democratizando la palabra" van a ser emitidos en las estaciones locales de la Federación Guatemalteca de Escuelas Radiofónicas (FGER) tanto en español como en una serie de idiomas indígenas.  
 
Image "Para Nunca Olvidar" se ha realizado en la espera de tener un futuro menos sangriento. Y también para mostrar a la población indígena el respeto al medio que ha sido siempre su medio principal: la palabra, esta palabra que continúa siendo tan importante, habiendo en Guatemala un 50% de analfabetos. Todas las personas entrevistadas son indígenas mayas y todas las entrevistas se han realizado en el campo. Se podrán comprar los testimonios personales en CD-ROM, pidiéndolos en la Web de "Para Nunca Olvidar", En la misma web también se podrá pedir que la autora haga discursos.  
 
Sobre el projecto:  
 
Image "Para Nunca Olvidar" está producido por la periodista danesa Lotte Holmen, que trabaja desde hace varios años en La Radio Nacional de Dinamarca en Copenhague, Dinamarca. En 1997, durante una estancia de trabajo en Radio Cabal en El Salvador, Lotte Holmen hizo un anteproyecto que se emitió allí, proyecto que sería el iniciador de "Para Nunca Olvidar". Durante una serie de reuniones con el entonces secretario general de la Comisión de la Verdad, Fernando Castañón, nació la idea de continuar el proyecto en Guatemala. Por lo tanto, la periodista estuvo viviendo, de octubre 1999 a febrero 2000, en Guatemala entre la población indígena. Allí grabó más de 30 testimonios personales sobre la terrible represión que sufrieron sobre todo los campesinos y los indígenas durante los 36 años de guerra civil en este país centroamericano tan hermoso.  
 
Luego Lotte Holmen eligió 16 testimonios que hoy son las versiones redactadas que duran entre 15 y 30 minutos cada uno y que serán emitidos en Federación Guatemalteca de Escuelas Radiofónicas (FGER). Además, los testimonios serán traducidos y emitidos en varios idiomas indígenas. Así, por la primera vez nunca los indígenas que hablan sólo su propio idioma, y de los que muchísimos son analfabetos, tendrán acceso a su propia historia traumática.  
 
Por la presente se invita a la comunidad internacional educativa a trabajar con los 16 testimonios publicados. Siguiendo el enlace a Educación encontrará las transcripciones, las ilustraciones además de la inspiración para hacer proyectos sobre la lengua española, asuntos latinoamericanos e historia política y social de Guatemala. 
 
Aprovechamos la ocasión para agradecerle a DANIDA, la Agencia Danesa de Asistencia al Desarrollo Internacional, la ayuda económica para la elaboración de este material.  
 
El artista danés Jørn Bie vivió en Guatemala durante varios años. Muchas veces ha seguido los rumores locales de atrocidades cometidas para hacer sus dibujos en el sitio mismo donde se cometió la masacre y para reproducir los sentimientos de las personas afectadas. Varios de los dibujos y sus comentarios correspondientes están publicados en la Galería. 


Tapa de la Paginación

Introducción
, Los Testimonios , Transcripciones , Galería Bie , Educación
Patrocinadores
, Comentarios , Prensa , Enlaces , Para Comprar
English / Español