|
La población
indígena maya de Guatemala sufre.
Las consecuencias psíquicas de la tortura, la represión
y la horrible violación sistemática de los derechos
humanos más fundamentales han esculpido esos rostros, que
por causas de seguridad no se pueden dejar ver. Los mayas se bastan
con expresar el llanto y la lástima. Su nombre e identidad
quedan tan anónimos como su rostro.
Oiga las entrevistas en la paginación Testimoniales - requiere:
(Texto y un fichero Mp3 en
la paginación: Transcripciones)
En 1996 se firmó un acuerdo de paz.
Según
las fuentes oficiales terminó entonces una guerra civil que
había durado 36 años. Según los indígenas
esa guerra empezó en realidad hace 508 años, o sea
con el Descubrimiento de América por Cristóbal Colón.
Cualquiera que sea la duración de esa guerra o del acuerdo
de paz, la represión de la población sigue teniendo
lugar ‚ eso es lo que nos cuentan varias de las víctimas
entrevistadas en "Para Nunca Olvidar". Sin embargo, fueron peores
los años 80, que es el período del que nos cuenta
la mayoría de las personas.
La guerra afectó
más a los más pobres, los campesinos e indígenas
guatemaltecos. Masacres, desapariciones,
violaciones, torturas y otras crueldades han arraigado los rostros
que ahora sólo expresan la desconfianza y el luto. Los guatemaltecos
no hablan mucho de los seres queridos que no sobrevivieron el horror
de la guerra. La confianza hay que reganarla con las palabras
y hablando del pasado. Para hacerles hablar a los campesinos e indígenas guatemaltecos,
RCT, Centro de Rehabilitación e Investigación de las
Víctimas de la Tortura en colaboración con ODHAG,
la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado de Guatemala, inició
un proyecto de rehabilitación psico-social. Sin embargo,
la rehabilitación de las víctimas de tortura en Guatemala
no vale la pena, ya que allí las víctimas no sobrevivían
la tortura. Por eso el proyecto va dirigido hacia los sobrevivientes
que hasta ahora no han recibido ninguna ayuda.
Por primera vez tanto Guatemala como el resto del mundo van a
oirles hablar a las mismas víctimas indígenas.
En 16 testimonios personales y muy conmovedores
los indígenas mayas nos cuentan de la represión que
sigue negándose en su propio paíís. En términos
de forma y contenido estos programas de radio son algo muy especial
en Guatemala. Bajo el tema "Democratizando la palabra" van
a ser emitidos en las estaciones locales de la Federación
Guatemalteca de Escuelas Radiofónicas (FGER) tanto en español
como en una serie de idiomas indígenas.
"Para Nunca Olvidar" se ha realizado
en la espera de tener un futuro menos sangriento.
Y también para mostrar a la población indígena
el respeto al medio que ha sido siempre su medio principal: la palabra,
esta palabra que continúa siendo tan importante, habiendo
en Guatemala un 50% de analfabetos. Todas las personas entrevistadas
son indígenas mayas y todas las entrevistas se han realizado
en el campo. Se podrán comprar
los testimonios personales en CD-ROM, pidiéndolos en la Web
de "Para Nunca Olvidar", En la misma web también se podrá pedir que
la autora haga discursos.
Sobre el projecto:
"Para Nunca Olvidar" está producido por la periodista danesa
Lotte Holmen,
que trabaja desde hace varios años en La Radio Nacional de
Dinamarca en Copenhague, Dinamarca. En 1997, durante una estancia
de trabajo en Radio Cabal en El Salvador, Lotte Holmen hizo
un anteproyecto que se emitió allí, proyecto que sería
el iniciador de "Para Nunca Olvidar". Durante una serie de reuniones
con el entonces secretario general de la Comisión de la
Verdad, Fernando Castañón, nació la idea
de continuar el proyecto en Guatemala. Por lo tanto, la periodista
estuvo viviendo, de octubre 1999 a febrero 2000, en Guatemala entre
la población indígena. Allí grabó
más de 30 testimonios personales sobre la terrible represión
que sufrieron sobre todo los campesinos y los indígenas durante
los 36 años de guerra civil en este país centroamericano
tan hermoso.
Luego Lotte Holmen eligió 16 testimonios que hoy son las versiones redactadas
que duran entre 15 y 30 minutos cada uno y que serán emitidos
en Federación Guatemalteca de Escuelas Radiofónicas
(FGER). Además, los testimonios serán traducidos y
emitidos en varios idiomas indígenas. Así, por la
primera vez nunca los indígenas que hablan sólo su
propio idioma, y de los que muchísimos son analfabetos, tendrán
acceso a su propia historia traumática.
Por la presente se invita a la comunidad
internacional educativa a trabajar con los 16 testimonios publicados.
Siguiendo el enlace a Educación encontrará las transcripciones,
las ilustraciones además de la inspiración para hacer
proyectos sobre la lengua española, asuntos latinoamericanos
e historia política y social de Guatemala.
Aprovechamos la ocasión para agradecerle a
DANIDA, la Agencia Danesa de Asistencia al Desarrollo Internacional,
la ayuda económica para la elaboración de este material.
El artista danés
Jørn Bie vivió en Guatemala durante varios años.
Muchas veces ha seguido los rumores locales de atrocidades cometidas
para hacer sus dibujos en el sitio mismo donde se cometió
la masacre y para reproducir los sentimientos de las personas afectadas.
Varios de los dibujos y sus comentarios correspondientes están
publicados en la Galería.
|